1. じんぶん堂TOP
  2. 教養
  3. 日本語史を見はるかす新たなガイドマップ ――田中草大著『古文と漢文』書評(評者:齋藤希史)

日本語史を見はるかす新たなガイドマップ ――田中草大著『古文と漢文』書評(評者:齋藤希史)

記事:筑摩書房

そもそも古文とは何か。漢文とは何か。議論の基礎となる書き言葉の日本語史を解明する。
そもそも古文とは何か。漢文とは何か。議論の基礎となる書き言葉の日本語史を解明する。

 古文と漢文。両方とも得意、あるいは苦手という高校生もいるけれど、よく聞いてみれば、好き嫌いはわかれていることが多いようだ。教える側でも、いまさら国学と漢学というわけでもないはずなのに、古文と漢文の間にはすきま風が立ちやすい。何か議論を立てるとなると別々に、あるいはどちらかを主軸に、本にするなら分担執筆で、となりがちだ。専門分化が進む今日では、好き嫌い以前に、そもそも互いによく知らないのである。

 この本をみごとだと感じたのは、まず古文、それから漢文、そして両者の混淆という構成が、たんにバランスよく配置したということでなく、一貫した見通しで扱われていることである。著者が言われるように、近年は「古典は役に立つか」といった議論の場がしばしば設けられ、「古典は役に立つ」という主張も繰り返しなされる。だがかえって古文と漢文との距離を感じることもある。この本には、「古典」を議論する前提としてまず共有すべきは「日本の書き言葉」の歴史でしょうという主張があり、それなら古文と漢文の両方を見わたすのが当然ですという認識があり、それを見通しよく叙述すればこうなりますという提案がある。

 そのようにとらえるなら、『古文と漢文――書き言葉の日本語史』という書名は、そっけないようでいて、挑戦的なタイトルとも言える。「古典」に携わっている者には、こういうパースペクティブでこうした書きかたで日本の書き言葉をめぐる現在の知見を示す本はありましたか? と問いかけ、「古典」嫌いの高校生には、好き嫌いはともかく、あなたが習っている書き言葉の歴史はこうです、とていねいに説明する。直接には想定されていないようだが、日本以外の地域で日本語史や日本文学史を学ぶ大学院生にとってもきわめて有用だと感じられる。つまり、この本はいわば挑戦的なハンドブックとして書かれているのである。

 著者の田中草大氏は、「変体漢文」を研究の起点としている。「変体」とは正体つまり標準的な漢文(「正格漢文」)に対して言うもので、日本語話者が日本語を漢字のみで書き記す時に、語彙や字順について中国語文としての古典漢文を模倣しつつ、日本語文にもとづいた表記も交えて書かれた文体が変体漢文である。日本語化された漢文という意味で「和化漢文」と呼ばれたりもするし、和文の漢字表記体すなわち「漢式和文」という呼称を提唱する学者もいる。そしてそれこそ、近代以前の日本の実用的な公式文体として読み書きされたスタンダードであった。

 田中氏は著書『平安時代における変体漢文の研究』(勉誠出版、2019)で詳細に検討を重ねているが、この本でも第三章第3節「漢文訓読が日本語に与えた影響」に明快に位置づけられ、「正格漢文」と「変体漢文」の関係についての説明も鮮やかである。しかし目次に「変体漢文」の文字はない。この著者なのに、と最初は訝しく思ったが、通読すれば、著者が「変体漢文」を研究の対象であると同時に方法として生かしたことが、この本を生んだのだと腑に落ちた。であればこそ、日本における「書き言葉の一般的方法」(158頁)として漢文がとらえなおされ、古文とのつながりも緊密に無理なく理解されるのである。

 古文と漢文。この「と」には大きな意味がじつはあった。これはたんなる並列ではない。ここをつなぐ理解がなければ、日本語における書き言葉の動態はもとより、「古典」の意義を見定めることもできない。この本はそれを指し示してくれるすぐれたガイドマップである。

田中草大『古文と漢文──書き言葉の日本語史』(ちくま新書)
田中草大『古文と漢文──書き言葉の日本語史』(ちくま新書)

『古文と漢文──書き言葉の日本語史』目次

はじめに――本書の目的・構成・特色

第一章 古文とは何か(1) 話し言葉と書き言葉
第1節 教科書から見る古文の範囲
第2節 「古文」ではない「古い」文章
第3節 話し言葉史と書き言葉史
第4節 古文の用途と範囲
第5節 本章のまとめ
コラム 書写による古典の伝来

第二章 古文とは何か(2) 変わっていく古文
第1節 古文の変化
第2節 古文の衰滅
第3節 現代の古文
第4節 本章のまとめ
コラム 不遇なる現代の古文学習者

第三章 漢文とは何か(1) 訓読という方法
第1節 なぜ漢文が国語なのか
第2節 漢文訓読の方法と実態
第3節 漢文訓読が日本語に与えた影響
第4節 日本漢文と訓読
第5節 本章のまとめ
コラム 文言文と白話文

第四章 漢文とは何か(2) 変わっていく漢文
第1節 漢文の訓み方の変化
第2節 漢文の書き方の変化①――候文
第3節 漢文の書き方の変化②――仮名交じり文への遷移
第4節 本章のまとめ
コラム 訓読の弱点と「復文」

第五章 古文のことば・漢文のことば
第1節 和文と漢文訓読文
第2節 和漢混淆文
第3節 散文と和歌
第4節 奈良時代の古文

第六章 歴史的仮名遣いとは何か
第1節 仮名遣いとは何か
第2節 いろは歌
第3節 歴史的仮名遣いの方針
第4節 歴史的仮名遣い以外の《歴史的》な仮名遣い
第5節 現代仮名遣いとは何か
コラム 点字仮名遣い――「現代仮名遣い」以外の現代の仮名遣い

あとがき

ページトップに戻る

じんぶん堂は、「人文書」の魅力を伝える
出版社と朝日新聞社の共同プロジェクトです。
「じんぶん堂」とは 加盟社一覧へ