西洋の印刷術を使い、16世紀に熊本・天草で刊行されたキリシタン関連資料の原本の画像を、国立国語研究所(東京都立川市)がホームページで公開した。原本は英国の大英図書館に1冊しか現存しておらず、研究者にとっては閲覧の機会が増える好機といえる。
3月から公開が始まったのは『平家物語』と『伊曽保(いそほ)(イソップ)物語』、金言を集めた『金句集』を合本にしたもの(縦17センチ、横11センチ)で、計723ページ分。イエズス会が宣教師の日本語学習向けに作った読本で、1592~93年、天正遣欧少年使節がヨーロッパから持ち帰った印刷機を使い、天草で印刷された。大英図書館に渡った理由は不明。
いずれも当時の話し言葉がポルトガル式のローマ字で書かれており、発音を知る上でも貴重な資料となる。たとえば「NIFON(日本)」「FEIQE(平家)」などの表記からは、ハ行が「F」の音で発音されていたことがうかがい知れる。西洋印刷術導入の草創期のものであり、印刷史の観点からも重要だ。
今回は表紙から裏表紙まで、1ページずつ順番にカラー画像で公開している。影印本が1976年に出版されているが、モノクロ画像で不鮮明な部分があるほか、裏写りもあり、精密に判読するには限界があった。
同研究所が構築中の言語データベース「日本語歴史コーパス」による検索から、該当する原本の画像にたどりつくこともできる。問い合わせは同研究所(042・540・4300)。(小西孝司)=朝日新聞2019年4月10日掲載
編集部一押し!
- ニュース 第171回芥川賞・直木賞、選考委員が語る講評 「真っ二つに分かれ」直木賞受賞を逃した作品とは? 朝日新聞文化部
-
- 中江有里の「開け!本の扉。ときどき野球も」 レジェンドOB伝統の一戦。いつか自分もヴォネガットのように、歩んだ道を伝えられたら(中江有里の「開け!野球の扉」 #16) 中江有里
-
- インタビュー すがちゃん最高No.1さん×岸田奈美さん対談 きつい話もポジティブに書く「面白いのが一番かっこいい」 清繭子
- コラム 格闘技もプロレスも神事である 夢枕獏 夢枕獏
- 小説家になりたい人が、なった人に聞いてみた。 小説家になりたい人・清繭子がエッセイストデビュー。「人生の意味は後付けでしかない」【「夢みるかかとにご飯つぶ」刊行記念特別版】#15 清繭子
- トピック ヨン様からNewJeansまで一気読み! ハヤカワ新書「韓流ブーム」好書好日メルマガ読者3名様にプレゼント 好書好日編集部
- 結城真一郎さん「難問の多い料理店」インタビュー ゴーストレストランで探偵業、「ひょっとしたら本当にあるかも」 PR by 集英社
- インタビュー 読みきかせで注意すべき著作権のポイントは? 絵本作家の上野与志さんインタビュー PR by 文字・活字文化推進機構
- インタビュー 崖っぷちボクサーの「狂気の挑戦」を切り取った9カ月 「一八〇秒の熱量」山本草介さん×米澤重隆さん対談 PR by 双葉社
- インタビュー 物語の主人公になりにくい仕事こそ描きたい 寺地はるなさん「こまどりたちが歌うなら」インタビュー PR by 集英社
- インタビュー 井上荒野さん「照子と瑠衣」インタビュー 世代を超えた痛快シスターフッドは、読む「生きる希望」 PR by 祥伝社
- インタビュー 新井紀子さん×山本康一さん対談(前編) 「AI時代」の辞書の役割とは PR by 三省堂