スイスとドイツとロシアに行ってきた。どこも、初めての場所だ。文学関係の仕事で外国に行くと「あの人はどこでも行けるらしい」と認識されるのか、声をかけてもらうことが増え、全部OKしていたらいちばん寒い時期に寒い国へ行くことになった。
防寒対策万全の大荷物で行ったところ、寒気はアメリカへ流れたのか、暖冬だった。それでも、最高気温で0℃前後。ときおり雪や冷たい雨の降る曇天続きで、いちばん北のサンクトペテルブルクでは、川も海も凍っていた。
寒い地方は家の中は暖かい、日本のほうがむしろ寒いと聞くので確かめたかったのだが、想像以上だった。部屋の中は、全然寒くない。壁の断熱も違うし、窓は二重や三重になっている。なにより驚いたのは講演で何か所か訪れた大学で、一歩校舎の中に入れば、廊下も階段もトイレさえも寒くない。モスクワの大学では校舎に入ってすぐにコートを預けるクロークがある。つまり、校内はどこも上着なしで過ごせるのだ。
ドイツのホテルでは、バスルームが床暖房だった。日本では冬に風呂場の温度差で心臓発作を起こす話もよく聞くから、寒さに震えて慌てなくていい風呂場は感動すらした。もちろん、日本の家屋は蒸し暑い夏に合わせて風通しよく作られてきた経緯がある。しかし現在は夏も冷房の効率が高いほうがいい。それに長く建物を使い続けられるのもいいなあ、と歴史ある建物ばかりの街並みを見て思う。
室内は暖かったが、慣れない気候で早々に風邪を引き、ドイツに一週間もいたのに観光には行けず、ビールの一杯も飲めなかったのが心残りだ。そして、こうして外国の話を書くのは今まで行ったことがなくてなんでも物珍しいからなのだが、すごく旅行する人みたいに思われがちになり、旅慣れず毎回右往左往して出発の前日は泣きながら荷造りしている実体(形容でなくほんとに)とギャップが大きくなっていく。=朝日新聞2019年3月4日掲載
編集部一押し!
-
売れてる本 白石正明「ケアと編集」 「傾き」が魅力に変わる文脈 吉川浩満
-
-
とりあえず、茶を。 ただ好き。 千早茜 千早茜
-
-
ニュース 本屋大賞に朝井リョウさん「イン・ザ・メガチャーチ」 探ってきた「生きる推進力」【発表会詳報】 吉野太一郎
-
小説家になりたい人が、なった人に聞いてみた。 苦節11年目の芥川賞・畠山丑雄さん「自分の小説と文芸界を信じてました」 小説家になりたい人が、芥川賞作家になった人に聞いてみた。(特別版) 清繭子
-
ミュージシャンたちの読書メソッド MONO NO AWARE 玉置周啓さんが選ぶ4冊 生活の中の感覚を、本が呼び起こす 李恩知
-
インタビュー 「マンガ 赤と青のガウン」彬子さま×三宅香帆さんトークイベント 心情が際立つ漫画と日本美術の「余白」 吉川明子
-
インタビュー 平石さなぎさん「ギアをあげて、風を鳴らして」インタビュー 描いてわかった「シスターフッド小説」の魅力 PR by 集英社
-
インタビュー 江國香織さん「外の世界の話を聞かせて」インタビュー 頭の風通し良く、気持ちさっぱり自由になって PR by 集英社
-
インタビュー 【サイン入り本プレゼント】一木けいさん「嵐の中で踊れ」インタビュー 避難所で起きた再生の群像劇 PR by NHK出版
-
インタビュー 湊かなえさん「暁星」インタビュー 作家として「言葉」に向き合い、新たな扉開いた PR by 双葉社
-
トピック 【プレゼント】第68回群像新人文学賞受賞! 綾木朱美さんのデビュー作「アザミ」好書好日メルマガ読者10名様に PR by 講談社
-
トピック 【プレゼント】柴崎友香さん話題作「帰れない探偵」好書好日メルマガ読者10名様に PR by 講談社